Counting Crows* played an ode to my all-day-morning sickness in “Sullivan Street” today in my kitchen…
“If she remembers, she hides it whenever we meet
Either way now, I don’t really care
Cuz I’m gone from there
I’m almost drowning in her seas
She’s nearly crawling on her knees
She’s down on her knees
Down on her knees”
*if the entity is Counting Crows, then we say Counting Crows’s. If each band member is a counting crow, then we say Counting Crows’. But since the band’s name comes from the expression “counting crows” and since it’s not The Counting Crows, I’m gonna go with the band is singular but ends with an “s”. Hence Counting Crows’s song. Which is why I had to rewrite the sentence without any possessive. ‘Cuz that just looks wrong. Any band member is hereby welcome to post that I’m wrong on this one. Including the possibility that Sullivan Street is not about me. Which I doubt.
Okay, you make me laugh. I have those conversations in my head all the time. English Nerdlets, we be, but we are few and proud.
Ok, I love that you explained the Crow punctuation choice.
Ink, I love that you avoided making Crow plural.
KW, I love that our twisted minds work in similar veins. Also that you had spiked lemonade this weekend. *jealous*
Remember I say this with love, respect and as one of you:
There are few things in my life, fae, that I’m happier about being called. I’m wearing a shirt, right now, swear to dog, that illustrates a distillate, two-system bunsen setup and a lab notebook scrawl: “If you’re not part of the solution you’re part of the precipitate.”
I fly my nerd flag high and proudly.